Il re alla caccia, Venezia, Bassanese, 1763

Vignetta Frontespizio

Testimoni: I-Mb (pp. 8 + 66); partiture di Galuppi: F-Pn, I-Nc, I-Vc, US-Wc (datata 1763); arie in S-Uu; Tevernin, Olzati, Savioli, Guibert: manca; Zatta, XXXVII, pp. 71-135; Mémoires, pp. 495-496 col titolo Le roi à la chasse («Le sujet de cette pièce étoit le même que celui du Roi et le fermier de monsieur [Michel Jean] Sedaine et de La partie de chasse d'Henri IV de monsieur [Charles] Collé. Les ouvrages de ces deux auteurs françois paroissoient avoir imité Le roi et le meunier, comédie anglois de Mansfield [in realtà The king and the miller of Mansfield di Robert Dodsley], mais la source véritable de tous ces sujets se trouve dans L'alcaïde de Zalamea, comédie espagnole de Calderón»).

Sono stati mantenuti: l'alternanza Pascale / Pascal, ambidue, Cammilla, cignali, inspettore, maestà (bisillabo e trisillabo), quattromilla, segaci (Zatta: «sagaci»), trionfa (trisillabo) passim; 17 imbasciata, 65 nobil non è ma è virtuosa e bella (accettabile considerando «virtuosa» quadrisillabo), I.3 didascalia Milledi, 155 vulgar, 244 bonnino, 261 che milord giungesse alle mie mani (ipometro), 364 Oh che voialtri uomini (accettabile ipotizzando una dialefe tra «voialtri» e «uomini»), 376 maladetta, 404 mel "miele", 449 oribbil, 464 Brinconcello, 477 levreri, 485 ecco "eco", 502-503 e passim Chi va là? Pascale Chi va là? / Giorgio Altolà. Pascale Ferma là (ottonari ipometri o quaternari doppi), 540 e 543 Voi andate per di là (ottonari accettabili considerando «Voi» bisillabo), 599 condurovvi, 620 potrei essere ascoltato (ottonario accettabile considerando «potrei» trisillabo), 636 quel milord senza fé (ottonario ipometro o quaternario doppio), 652 L'un altro, 688 Voi siete? Miledi Un'infelice (ottonario accettabile considerando «Voi» bisillabo), 720 affligete, 781 Fuga "Fugga", 814 Ehi, è amico del re. Non è egli vero (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Ehi» ed «è»), 862 una briosa natural vivezza (accettabile considerando «briosa» trisillabo), 904 vado a prenderne uno e torno qua (accettabile ipotizzando una dialefe tra «prenderne» e «uno»), 914 patrone, 915 quel che si rompe lo pago io (quinario doppio accettabile ipotizzando una dialefe tra «pago» e «io»), 925 Così è. Sdegnareste (accettabile ipotizzando una dialefe fra «Così» ed «è»), 962 che hanno due prigionieri. Giorgio Saranno genti (ipermetro), 976 Ah milord, milord, ecco là il re (ipometro), 981 didascalia baccia "bacia", 1003 assocciai, 1026 didascalia tuono "tono", 1058 didascalia Gianina, 1065 didascalia trattien, 1089 Sì maestà... il Re Chi è (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Chi» ed «è»), 1100 Non domando niente (accettabile considerando «niente» trisillabo), 1254 sapiam, 1264 La sorella di uno (accettabile ipotizzando una dialefe tra «di» e «uno»), 1351 cucagna, 1358 Tel prometto (quaternario), 1377 Ma con me. Giorgio Ma con te (ottonario ipometro o quaternario doppio).

Sono stati emendati: 12 dichiarito] dichiarato, 148 vn] un, 155 vna] una, 339 vogli] volgi, 508 Glor.] Giorgio, II.5 didascalia rltirata] ritirata, 685 guarde] guardie, 910 indendete] intendete, 929 didascalia bersa] borsa, 954 abbandanata] abbandonata, 985 didascalia c'inchina] s'inchina, 1093 didascalia st ferma] si ferma, 1133 copla] colpa, 1170 Sei] Ei, 1294 Glor.] Giorgio, 1294 didascalia a Giorgio (non dà senso)] a Giannina, 1322 didascalia confufione] confusione, III.12 didascalia ballorine] ballerine.

Sono stati raddrizzati i caratteri (n, u) stampati a rovescio.